https://religiousopinions.com
Slider Image

Жизнь, Учение и Искусство Дзен Мастера Хакуина

В последние годы искусствоведы проявляют интерес к Хакуину Экаку (1686-1769). Картины и каллиграфия старого мастера дзен сегодня ценятся за их свежесть и живость. Но даже без картин влияние Хакуина на японский дзен не поддается исчислению. Он реформировал школу Риндзай Дзэн. Его произведения являются одними из самых вдохновляющих в японской литературе. Он создал знаменитый коан "Что такое звук одной руки?"

"Пещерный дьявол"

Когда ему было 8 лет, Хакуин услышал огненно-серную проповедь о муках Царства Ада. Испуганный мальчик стал одержим адом и тем, как он мог избежать этого. В 13 лет он решил стать буддийским священником. Он получил посвящение монаха от священника Риндзай в возрасте 15 лет.

В молодости Хакуин путешествовал из одного храма в другой, некоторое время занимаясь с несколькими учителями. В 1707 году, в возрасте 23 лет, он вернулся в Сёиндзи, храм возле горы Фудзи, где он был впервые рукоположен.

В ту зиму гора Фудзи вспыхнула с силой, и Сёндзи сотряс землетрясение. Другие монахи покинули храм, но Хакуин остался в дзэндо, сидя в дзадзэн. Он сказал себе, что, если он осознает просветление, будды защитят его. Хакуин сидел часами, погруженный в дзадзэн, когда зендо трепетал вокруг него.

В следующем году он отправился на север в другой храм Эйганджи в провинции Эчиго. В течение двух недель он сидел дзадзэн по ночам. Затем однажды утром, на рассвете, он услышал храмовый колокол на расстоянии. Слабый звук пронзил его, как раскат грома, и Хакуин ощутил реализацию.

Согласно собственному рассказу Хакуина, реализация наполнила его гордостью. Никто за триста лет не испытывал такого осознания, он был уверен. Он искал уважаемого учителя Риндзая, Седзю Рожина, чтобы сообщить ему замечательные новости.

Но Сёдзю увидел гордость Хакуина и не подтвердил это. Вместо этого он подверг Хакуина самым суровым тренировкам, все время называя его «пещерным дьяволом». В конце концов понимание Хакуина переросло в более глубокую реализацию.

Хакуин как аббат

Хакуин стал настоятелем Сёиндзи в возрасте 33 лет. Старый храм был заброшен. Это было в плохом состоянии; мебель была украдена или заложена. Хакуин сначала жил там один. В конце концов, монахи и миряне начали искать его для обучения. Он также преподавал каллиграфию местной молодежи.

Именно в Сёиндзи Хакуин, которому тогда было 42 года, осознал своё последнее просветление. Согласно его рассказу, он читал «Лотосовую сутру», когда услышал крикет в саду. Внезапно последние его сомнения разрешились, и он вопил и плакал.

Позже в своей жизни Хакуин стал настоятелем Рютакудзи, сегодня высоко ценимого монастыря в провинции Сидзуока.

Хакуин как Учитель

Школа Rinzai в Японии находилась в упадке с 14-го века, но Хакуин восстановил ее. Он так сильно повлиял на всех учителей Риндзай, которые пришли после него, что японского Риндзай Дзен также можно назвать Хакуин Дзен.

Как и великие учителя Чань и Дзен до него, Хакуин подчеркивал, что дзадзэн - самая важная практика. Он учил, что для дзадзэн необходимы три вещи: великая вера, великое сомнение и великая решимость. Он систематизировал изучение коанов, систематизируя традиционные коаны в определенном порядке по степени сложности.

С одной стороны

Хакуин начал изучение коана с новым учеником с коаном, который он создал - «каков звук [или голос] одной руки?» Часто неправильно переводимый как «звук хлопка одной руки», «одна рука» Хакуина, или сэкишу, является, вероятно, самым известным дзенским коаном, о котором люди слышали, даже если они понятия не имеют, что такое «дзен» или «коаны» являются.

Мастер писал об «одной руке» и Канноне Босацу, или Бодхисаттве Авалокитешвары, как изображено в Японии, - «Каннон» означает наблюдать за звуком. Это звук одной руки. Если вы поймете этот момент, вы пробудитесь. Когда твои глаза видят, весь мир - это Каннон.

Он также сказал: «Когда вы слышите для себя голос Одной Руки, что бы вы ни делали, наслаждаясь чашей риса или чашкой чая, все это вы делаете в асамадхи, живя с одним дарованным человеком. с умом Будды ".

Хакуин как художник

Для Хакуина искусство было средством обучения дхарме. По словам ученого Хакуина Кацухиро Йошизава из Университета Ханазоно в Киото, Япония, Хакуин, вероятно, создал десятки тысяч произведений искусства и каллиграфии в своей жизни. «Главная задача Хакуина как художника всегда заключалась в том, чтобы выражать сам Разум и саму Дхарму», - сказал профессор Ишизава. * Но ум и дхарма выходят за рамки формы и внешнего вида. Как вы выражаете их напрямую?

Хакуин использовал чернила и краски различными способами, чтобы раскрыть дхарму в мире, но его работа в целом поражает своей свежестью и свободой. Он порвал с условностями времени, чтобы разработать свой собственный стиль. Его смелые, спонтанные мазки кистью, как показано на его нескольких портретах «Бодхидхарма», стали отражать популярные идеи искусства дзен.

Он рисовал простых людей - солдат, куртизанок, крестьян, нищих, монахов. Он превращал обычные предметы, такие как «ковши» и ручные мельницы, в предметы живописи. Надписи на его картинах иногда были взяты из популярных песен и стихов и даже рекламных лозунгов, а не только из дзенской литературы. Это также было отклонением от японского искусства дзен того времени.

Профессор Ёсизава указал, что Хакуин нарисовал полосы Мёбиуса - витую петлю с одной стороны - за столетие до того, как они были предположительно обнаружены Августом Мёбиусом. Он также рисовал картины внутри картин, в которых предметы на его картинах относятся к другой картине или свитку. «По сути, Хакуин работал с способами выражения, подобными тем, которые были разработаны два столетия спустя Рене Магриттом (1898–1967) и Морицем Эшером (1898–1972)», - сказал профессор Йошизава.

Хакуин как писатель

«Из моря непринужденности пусть ваше великое беспричинное сострадание сияет». - Хакуин

Хакуин писал письма, стихи, песнопения, очерки и беседы о дхарме, только некоторые из которых были переведены на английский язык. Из них, вероятно, наиболее известной является «Песня дзадзэн», которую иногда называют «Во славу дзадзэн». Это лишь малая часть «песни» из перевода Нормана Уодделла:

Безграничное и свободное небо Самудхи!
Яркая полная луна мудрости!
Поистине, чего-то не хватает сейчас?
Нирвана прямо здесь, на наших глазах,
Это самое место - Земля Лотоса,
Это самое тело, Будда.

Сделай венок из волшебной травы

Сделай венок из волшебной травы

Лидия: продавец Фиолетового в Книге Деяний

Лидия: продавец Фиолетового в Книге Деяний

Религия во Вьетнаме

Религия во Вьетнаме