Письмо Гурмухи «Гурбани» содержит 35 акхаров, или согласных, идентичных алфавиту панджабского письма, включая три держателя гласных и 32 согласных. Каждый символ представляет фонетический звук. Алфавитный порядок алфавита Гурмухи полностью отличается от английского алфавита. Gurmukhi akhar основан на группировках, имеющих определенное сходство, и расположен в виде сетки из пяти горизонтальных и семи вертикальных рядов со специфическими свойствами произношения (здесь это не показано). Каждая буква имеет комбинацию характеристик в зависимости от ее горизонтального и вертикального положения. Некоторые буквы произносятся языком, касающимся задней части верхних зубов, или загнутыми назад, чтобы соприкасаться непосредственно за выступом на крыше рта. Письма могут произноситься с воздушной струей или требовать сдерживания воздуха. У некоторых персонажей есть носовой звук.
Стихи Гурбани имеют духовное значение в сикхских писаниях и содержат метафорические отрывки, в которых фигурируют различные буквы Гурмухи. Фонетическое написание букв в переводах различно.
01 из 36Руководство по произношению Гурмухи Орраа
Пенджаби Ахар Оорра из Гурбани Значение в сикхском Писании Оорра Гурмухи Владелец гласного. Фото S [С Халса]Орраа - первый из трех гласных, фигурирующих в гурмухиском письме «Гурбани», и идентичен гласным из панджабского алфавита (ахар).
Орраа произносится с одинаковым акцентом на слоги и звучит как овец сырой. Oorraa используется в начале слова, где первый звук - это гласный звук или в любом слове, где гласный не предшествует согласный, как в случае двойного гласного звука, и ему назначены определенные гласные звуки. Romanized написание орраа является фонетическим и может также выглядеть как написанное как орхаа . Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.
Значение Орраа в сикхском Писании
Писание сикхов включает в себя акростическую форму поэтического стиха, написанного Первым Гуру Нанаком Девом в детстве, когда в школе ему дали домашнее задание по написанию алфавита. Его учитель выразил удивление, когда ребенок Nanak Dev написал:
" Оррай упмаа таа кее киджай джа каа ан ан на паа-и-аа ||
OORRAA: пойте в похвалу Тому, чьи пределы не могут быть открыты. "SGGS || 432
02 из 36Руководство по произношению Gurmukhi Airraa
Пенджаби Ахар Аирраа из Гурбани Значение в сикхском Писании Аирра Гурмухи Владелец гласного. Фото S [С Халса]Аирраа является вторым из трех держателей гласных, фигурирующих в письме Гурмухи «Гурбани», и идентичен держателям гласных алфавита пенджабского письма.
Airraa произносится с акцентом на вторые слоги и звучит как эпоха или err-raw. Airraa используется в начале слова, где первый звук - это гласный звук или в любом слове, где гласный не предшествует согласный, как в случае двойного гласного звука, и ему назначены определенные гласные звуки. Romanized написание Airraa является фонетическим и может также выглядеть как написанное как Airhaa . Написание может также немного отличаться в оригинальном Гурмухи, а также в романском и английском переводах Гурбани.
Значение Airraa в сикхском Писании
Сикхское писание включает в себя акростическую форму поэтического стиха, написанного Гуру Нанаком Девом, ученым, когда он был мальчиком, когда ему было дано домашнее задание в школе для написания алфавита. Его учитель выразил удивление, когда ребенок Nanak Dev написал:
" Аа-и-ррай аап каре джин чходди джо кичх карнаа су кар рехи-аа ||
АЙРРА: Он Сам создал мир, что бы он ни делал, он продолжает делать ". SGGS || 434
Гурмухи Eerree Произношение Руководство
Пенджаби Ахар Eerree of Gurbani Значение в сикхском Писании Eerree Gurmukhi Vowel Holder. Фото S [С Халса]Eerree является третьим из трех держателей гласных, фигурирующих в письме Гурмухи «Гурбани», и идентично держателям гласных алфавита панджаби Paintee.
Eerree произносится с акцентом на вторые слоги и звучит как эпоха или err-raw. Eerree используется в начале слова, где первый звук - это гласный звук или в любом слове, где гласный не предшествует согласный, как в случае двойного гласного звука, и ему назначены определенные гласные звуки. Romanized написание Eerree является фонетическим и может также выглядеть как пишется как Eerhee, или Iri . Написание может также немного отличаться в оригинальном Гурмухи, а также в романском и английском переводах Гурбани.
Значение Eerree в сикхском Писании
Сначала Гуру Нанак поразил своего учителя своей духовной проницательностью, когда ему в школе дали задание написать алфавит:
" Eevrree aad purakh hai daataa aapae sachaa so-ee ||
EEVRREE: Первичный Господь - даритель, Он только истинен. "SGGS || 432
04 из 36S - Руководство по произношению Гурмухи Сасса
Пенджаби Ахар Сасса из Гурбани Значение в сикхском писании Гурмухи Сценарий Сассаа. Фото S [С Халса]Сасса - одна из 35 согласных Гурмухи, написанных на Гурбани и идентичных панджабскому алфавиту. Согласные Гурмухи известны как 35 Ахар.
Сасса имеет звук S и произносится с акцентом на второй слог, как sa-saw. Романизированное написание Сасса является фонетическим и может также выглядеть как написанное как Сассаа . Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.
Значение сассы в сикхском писании
Сикхское писание включает несколько акростических форм поэтического стиха, написанного авторами Гуру Грантх Сахиб:
" Сасай со сёрст джин сааджи сабхнаа саахиб аек бха-и-аа ||
САССА: Тот, кто сотворил мир, является одним Господом Владыкой. Первый Гуру Nanak Dev SGGS || 432
" Сасай сабх джаг сехадж упаа-и-а-т юн бхаван ик джоти ||
САССА: Всю вселенную, которую Он создал с легкостью, освещая три царства одним светом ». Первый Гуру Нанак SGGS || 930
Другие стихотворные стихи с изображением Саса в Гурбани включают авторов:
Пятый Гуру Арджан Дев:
" Sasaa saran parae ab haarae ||
САССА: Твое святилище я уже вошел, о Господь. "SGGS || 260
"Sasaa siaanap chhaadd iaanaa ||
САССА: Оставь свой ум, невежественный дурак. "Гуру Арджан Дев SGGS || 260
Бхагат Кабир:
" Sasaa so neekaa kar sodhahu ||
САССА: Дисциплинируйте разум с возвышенным совершенством. "Бхагат Кабир SGGS || 342
" Sasaa so seh saej savaarai ||
САССА: Ложе души-невесты украшено присутствием ее Господа мужа. "Бхагат Кабир SGGS || 342
Третий Гуру Амар Дас:
" Сасай санджам га-и-оу муррае аек даан тудх кутха-э ла-и-аа ||
САССА: Ты потерял самодисциплину, о дурак, и под ложными предлогами ты принял подношения. " SGGS || 345
H - Gurmukhi Haahaa Руководство по произношению
Пенджаби Ахар Хааха Значение в сикхском писании Гурмухи Сценарий Хаахаа. Фото S [С Халса]Хаахаа - это согласная часть ахарской письменности Гурмухи Гуру Грантх Сахиб, и она почти идентична алфавиту пенджабского живописца.
Ха- ха-ха представляет звук Н, так как в ха-ха с одинаковым акцентом делается на оба слога, и он произносится так, что при разговоре ощущается дуновение воздуха, когда рука держится перед губами. Романизированное написание Haahaa является фонетическим и может также выглядеть как написанное как Haha . Написание может незначительно отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романизированных и ... английских переводах Гурбани.
Значение в сикхском Писании
Сикхское священное писание включает поэтические стихи с изображением Хаахаа, написанного Первым Гуру Нанаком Девом в качестве ученика, когда ему поручено написать алфавит. Его учитель выразил удивление, когда ребенок Nanak Dev написал:
" Хаахай хор на коее даатаа джиа упаае чин риджак диаа ||
ХАХА: Нет другого Дающего, кроме Того, Кто, сотворив существ, дает им пищу. "SGGS || 435
Другие поэтические композиции авторов Гурбани с участием Хаахаа включают:
" Ха-ха, горячая мотыга
ХАХА: Он существует, но, как известно, не существует ". Бхагат Кабир SGGS || 342
" Хаахай хар катхаа буйх тун мурра таа садхаа сух хуи ||
ХАХА: Пойми Божественный дискурс, о дурак, ибо только тогда ты достигнешь вечного мира ". Третий Гуру Амар Дас СГГС || 435
Гурмухи алфавит Какаа из Гурбани Иллюстрированный с произношением
Пенджаби Ахар Какаа из Гурбани Значение в сикхском писании Гурмухи Сценарий Какаа. Фото S [С Халса]Какаа - согласный алфавита Гурмухи.
K - Руководство по произношению Гурмухи Какаа
Какаа - согласная с текстом «Гурмухи» и почти идентична алфавиту пенджабской живописи.
Какаа произносится как cka ckaaw (caw), с акцентом на второй слог. Там, где рука находится перед губами, не должно быть воздуха. Романизированное написание Kakaa является фонетическим и может также выглядеть как написанное как Kakka . Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.
Значение Какаа в сикхском Писании
Сикхское священное писание включает акростическую форму поэтического стиха в отборках по всему Гуру Грантх Сахиб.
Первый Гуру Нанак Дев удивил своих инструкторов, когда в детстве, когда ему давали домашнее задание в школе, чтобы написать алфавит, ребенок ответил духовным акростиком:
" Какай кес пунддар джеб ху-аи вин саабунай оуджалияа ||
КАККА: Когда волосы становятся белыми, то без мытья они светятся. "SGGS || 432
Другие стихотворные стихи с Какаа в Гурбани включают в себя:
" Какаа кааран каратаа со-оо ||
КАККА: Он - причина, творение и Создатель. "SGGS || 253 Пятый Гуру Арджан Дев
" Какаа Киран Камаль Мех Паваа ||
КАККА: Свет божественного знания освещает сердечный лотос своим лучом. " SGGS || 340 Бхагат Кабир
" Какай каам кродх бхарами-о-ху мурра мамтаа лаагэ туд хар висар-и-аа ||
КАККА: В похоти и гневе ты заблудился, о дурак, занятый мирской любовью, ты забыл Господа ». ССГС || 435 Третий Гуру Амар Дас
Гурмухи Алфавит Хахаа Гурбани Иллюстрированный с произношением
Пенджаби Ахар Хахаа Значение в сикхском писании Гурмухи Сценарий Хахаа. Фото S [С Халса]Хахаа - согласный алфавита Гурмухи.
KH - Gurmukhi Khakhaa Руководство по произношению
Хахаа является согласной Гурмухи сценария Гурбани и идентична панджабскому алфавиту.
Khakhaa имеет звук Kh и произносится как Ka-Kaaw (Caw), с акцентом на второй слог. Должен быть дуновение воздуха, когда рука держится перед губами. Романизированное написание хахаи является фонетическим и может также выглядеть как написанное как хаха . Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.
Значение хахаи в сикхском писании
Сикхское писание включает в себя акростическую форму поэтического стиха с изображением хахаи алфавита Гурмухи и встречается в различных подборках по всему Гуру Грантх Сахиб.
Гуру Нанак, первый сикхский гуру, поразил своих инструкторов, когда в детстве, когда он давал домашнее задание в школе, чтобы написать алфавит, ребенок ответил духовным акростиком:
« Хахай кхундхаар саах аалам кар харид джин харач диаа ||
КХАХА: Повелитель мира, создатель дыхания и времени, извлекает доход из-за нехватки средств к существованию. "SGGS || 432
Другие стихотворные стихи в Гурбани включают несколько авторов Гуру Грантх Сахиб:
Поэтические композиции в честь Всевышнего Пятого Гуру Арджуна Дева
" Хахаа хунаа ках нехе тис санмрат кай паа-эх ||
ХАХА: Всемогущему Лорду не хватает ничего ". SGGS || 253
" Хахаа хараа сарааху тааху ||
КХАХА: искренне хвалить Его. "SGGS | 260
Поэтическое проникновение в душу Бхагат Кабир
" Хахаа и-ахай хорр мэн ааваа ||
ХАХА: Душа входит в пещеру тела ". SGGS || 340
" хахаа хой парай джо коее ||
ХАХА: Редкие ищущие ищут Его. "SGGS || 342
" Хахаа хират хапат га-е каэтэ ||
ХАХА: Многие, потерявшие жизнь и разрушившие свою жизнь, погибают. "SGGS || 342
Гурмухи Алфавит Gagaa из Гурбани Иллюстрированный с произношением
Пенджаби Ахар Гагаа Значение в сикхском писании Гурмухи Сценарий Гагаа. Фото S [С Халса]Гагаа - это согласный от ахарского алфавита Гурмухи.
G - Руководство по произношению Gurmukhi Gagaa
Gagaa - согласная с гурмухи-ахарской письменностью Гурбани, идентичная алфавиту панджабской живописи.
Гагаа произносится как гага, с акцентом на второй слог. Там, где рука находится перед губами, не должно быть воздуха. Романизированное написание Gagaa является фонетическим и может также выглядеть как написанное как Gagga . Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.
Значение гага в сикхском писании
Сикхское писание включает в себя акростическую форму стихотворного стиха и встречается в «Гуру Грантх Сахибе» с важными духовными прозрениями с изображением Гагмы алфавита Гурмухи » .
Гуру Нанак, первый из сикхских гуру, поразил своих наставников, когда в детстве, когда ему давали домашнее задание в школе, чтобы написать алфавит, ребенок ответил духовным акростиком:
" Гагай го гаае джин чходди гали гобид гараб бха-ияа ||
ГАГГА: Кто отказывается от пения песен Вселенского Господа, становится высокомерным в речи. "SGGS || 432
Другие стиховые стихи в Гурбани включают в себя:
Пятый Гуру Арджун Дев хвалит эффекты медитации:
" Gagaa gobid gun ravhou saas saas jap neet ||
ГАГГА: Высказывай славные восхваления Владыки Мира, каждый раз дыша над Ним всегда. "SGGS || 254
Стих Бхагата Кабира излагает Просветляющий Гуру:
« Гагаа гур ке баччан пачханаа ||
ГАГГА: Понимать наставления Просветителя. "SGGS || 340
Третий Гуру Амар Дас размышляет о необъятности вселенского Господа.
" Gagai gobid chit kar moorrae galee kinai na paa-i-aa ||
Гагга: Подумай о Вселенском Господе, дурак, просто поговорив, что никто никогда не достиг Его ". SGGS || 434
Гурмухи Алфавит Ghaghaa Гурбани Иллюстрированный с произношением
Пенджаби Акхар Гхаха Значение в сикхском писании Гурмухи Сценарий Гхааха. Фото S [С Халса]Гагха - это согласный алфавита Гурмухи.
GH - Руководство по произношению Gurmukhi Ghaghaa
Ghaghaa - это согласный алфавит Гурмухи-ахара, который очень похож на алфавит панджабской живописи.
Ghaghaa произносится как gha ghaaw, с акцентом на второй слог. Должен быть дуновение воздуха, когда рука держится перед губами. Романизированное написание Ghaghaa является фонетическим и может также выглядеть как написанное как Ghagha . Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.
Значение Гагха в сикхском Писании
Сикхское священное писание включает стихи с изображением Гхаха алфавита Гурмухи, написанные различными авторами Гурбани, и встречается повсюду в Гуру Грантх Сахиб.
Гуру Нанак, первый гуру сикхов, поразил своих наставников, когда в школе ему дали задание написать алфавит, ребенок ответил духовным акростиком:
" Гагхай гаал саевак чже гаалай сабад гуроо кай лааг рехай ||
Выполнение служения сопровождающему даже во время служения божественным гимнам Просветителя прилагается. "SGGS || 432
Другие важные поэтические стихи авторов Гуру Грантх Сахиб с изображением… Гагха включают в себя:
Пятый Гуру Арджан Дев подчеркивает, что существует только Бог.
" Ghaghaa ghaalhou maneh eh bin har doosar naa-he ||
ГАГХА: Запомни это, что нет никого, кроме Господа ". SGGS || 254
Бхагат Кабир рассказывает, где находится божественное.
" Ghaghaa ghatt ghatt nimasai soee ||
ГАГА: В каждом сердце Он пребывает. "SGGS || 340
Третий Гуру Амар Дас дает понять, что, сколько бы душа ни искала, она не признает истинных даров и благословений.
" Гагхай гхар гхар фун мунр дадай даан на тудх ла-и-аа || 9 ||
ГАГА: От двери к двери, ты ходишь просить о дурак. Дадда: Но благословение, которое ты не принимаешь. "SGGS || 423
Гурмухи Алфавит Нгангаа из Гурбани Иллюстрированный с произношением
Пенджаби Ахар Нганга Значение в сикхском писании Гурмухи Сценарий Нгангаа. Фото S [С Халса]Нгангаа - это согласный алфавита Гурмухи.
NG - Руководство по произношению Gurmukhi Ngangaa
Нгангаа - это согласный текст «Гурмухи ахар» Гурбани, идентичный алфавиту панджабского письма.
Нгангаа звучит как НГ и произносится с акцентом на второй слог. Романизированное написание Ngangaa является фонетическим и может также выглядеть как написанное как Nganga или Nganngaa . Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.
Значение нганга в сикхском писании
Сикхское священное писание повсюду в «Гуру Грантх Сахиб» включает в себя алфавитные акростические композиции в форме поэтического стиха, отражающего идеи духовного значения.
Гуру Нанак Дев в детстве удивил своего наставника, когда ему было поручено написать алфавит, на который он ответил акростиком по теме духовного ученого:
" Нган-нгай ньяан буйхай чже кое паррия панддит сое ||
НГАНГА: Человек с пониманием духовного знания становится религиозным ученым. "SGGS || 432
Другие существенные акростические стихи с изображением Нгангаа, написанные авторами Гурбани Бани, включают:
Пятый Гуру Арджунд Дев излагает учёных духовной мудрости и ловушку материального мира в этих строках.
" Нган-нгаа нгиаан нэхи мух баато ||
НГАНГА: Божественная мудрость не получается только из уст в уста. "Гуру Арджун SGGS || 251
" Нган-нгаа хатт саастра мотыга нгиаатаа ||
НГАНГА: Кто-то может быть ученым шести школ философии. "Гуру Арджун SGGS || 253
" Нган-нгаа нграасай каал тех джо саакат прабх кин ||
НГАНГА: Смерть захватывает того, кто предопределен Богом, чтобы поклоняться материальному миру. "SGGS || 2534
Бхагат Кабир советует неопровержимой мудрости в своем стихе:
" Нган-нгаа нигрех анаху кар нирвааро сандаех ||
НГАНГА: Используйте сдержанность, любите божественное и отбрасывайте сомнения. "SGGS || 340
Гурмухи Алфавит Чача Гурбани Иллюстрированный с произношением
Пенджаби Ахар Чача Значение в сикхском писании Гурмухи Сценарий Чача. Фото S [С Халса]Чача - согласный алфавита Гурмухи.
Ch - Руководство по произношению Gurmukhi Chachaa
Чача - это согласие «Гурмухи ахарской письменности» Гурбани, которое идентично алфавиту панджабской живописи.
Chachaa является символом CH и произносится с языком позади верхних зубов, как ch в зуде с акцентом на второй слог. Chachaa является фонетическим и может также выглядеть как пишется как Chacha . Написание Phonetci может немного отличаться в оригинальной грамматике Гурмухи, а также в романском и английском переводах Гурбани.
Значение Чача в сикхском Писании
Во всем тексте «Гуру Грантх Сахиб» акростическая форма поэтического стиха раскрывает духовное значение алфавита Гурмухи.
Первый Гуру Нанак Дев поразил своих наставников, когда в детстве ему дали задание написать алфавит, ребенок ответил духовной акростью на тему ведических текстов:
" Чачай чаар вед чин сааджэ чарае хани чар джугаа ||
ЧАЧА: Он - творческий источник четырех ведических писаний, четырех методов порождения и четырех эпох. "SGGS || 432
" Бас джал нит на васат алее-ал маер * ча-чаа * гун рэй ||
(О глупая лягушка) ты всегда живешь в воде (где цветет лилия), но шмель, которая не живет там * голоден - опьянен * ароматом (лилии) издалека. "SGGS || 990
Другие важные стихотворные стихи с чачой, написанные разными авторами Гуру Грантх Сахиб, включают:
Пятый Гуру Арджун Дев в своем стихе описывает свое отношение к божественному.
" Чача чаран камаль гур лаагаа ||
ЧАЧА: Я привязан к лотосным стопам Просветителя. "SGGS || 254
Бхагат Кабир, чья поэзия описывает божественное мастерство.
« Чача рачит читра хай бхари ||
ЧАЧА: Он нарисовал великий портрет мира. "SGGS || 340
Гурмухи Алфавит Чхаха из Гурбани Иллюстрированный с произношением
Пенджаби Ахар Чхачхаа Значение в сикхском писании Гурмухи Сценарий Чхачхаа. Фото S [С Халса]Чхачхаа - согласный алфавита Гурмухи.
CHH (SH) - Руководство по произношению Gurmukhi Chhachhaa
Чхачхаа - это согласный гурмухи-ахарского алфавита «Гурбани», идентичный алфавиту панджабского письма.
Chhachhaa имеет звук C в океане и произносится с акцентом на второй слог. Романизированное написание Chhachhaa является фонетическим и может также выглядеть как написанное как Chhachha, или Shhassha и Shhasshaa . Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.
Значение чхахаи в сикхском писании
В Священном Писании «Гуру Грантх Сахиб» можно найти поэтические стихи с духовным значением алфавита Гурмухи ахар Чхачхаа :
Гуру Нанак, первый из сикхских гуру, удивил своих наставников алфавитным акростиком по духовному невежеству:
" Чхахаи чхаа-и-аа варте сабх антар тера кееа бхарам хоа ||
ЧХАЧХА: Распространение духовного невежества находится внутри всех, кто сомневается в твоих действиях. "SGGS || 433
Другие алфавитные акростики в Гурбани включают стихи различных авторов Гуру Грантх Сахиб:
Пятый Гуру Арджун Дев рассказывает об идеальном смирении души в своих стихах:
" Чхашхаа чхохараэ даас тумарае ||
ЧХАЧХА: Этот ребенок - твой слуга. "SGGS || 254
" Чхачхаа чхаар хот тере сантаа ||
ЧХАЧХА: Могу ли я быть прахом под Святыми твоими. "SGGS || 254
Бхагат Кабир обдумывает присутствие Бога своим стихом:
" Чхашхаа ихай чхатрапат паасаа ||
ЧХАЧХА: Присутствует благородный Лорд-Мастер. "SGGS || 340
" Чхахаи чхедже аннис мурраэ кио чхооттех джем паакарри-аа || 2 ||
Третий Гуру Амар Дас ставит под сомнение ценность мирских занятий в своем стихе:
ЧХАЧХА: Ты утомляешься ночью и днем, дурак, как ты найдешь, что освобождение удерживается в тисках смерти? "|| 2 || SGGS || 434
13 из 36Гурмухи Алфавит Jajaa Гурбани Иллюстрированный с произношением
Пенджаби Ахар Джаджаа Значение в сикхском писании Гурмухи Сценарий Джаджаа. Фото S [С Халса]Jajaa - согласный алфавита Гурмухи.
J - Руководство по произношению Gurmukhi Jajaa
Jajaa - это согласный из 35 символов иероглифов Гурмухи ахар Гурбани, который идентичен алфавиту панджабской живописи.
Jajaa имеет звук J и произносится с акцентом на второй слог, как ja-jaw. Романизированное написание слова Jajaa является фонетическим и может также выглядеть как написанное как Jajja . Написание может незначительно отличаться в оригинальном Гурмухи, а также в фонетском романизированном и английском переводах Гурбани.
Значение Jajaa в сикхском Писании
Сикхское писание Гуру Грантх Сахиб включает в себя акростическую форму поэтического стиха, написанного первым Первым Гуру Нанаком Девом, когда он был молодым учеником, когда ему было поручено написать алфавит:
" Джаджай джан мангат джан джачай лак чураасих бхих бхавиаа ||
ЯДЖА: Это скромное существо просит мудрости, блуждая попрошайничеством через восемьдесят четыре лакха (8, 4 миллиона) существования. "SGGS || 433
Другие стихотворные стихи в Гурбани включают в себя стихи о духовном значении, сопровождающие Джаджаа несколькими другими авторами Гуру Грантх Сахиба, в том числе:
" Jajaa jaanai ho kashh hooaa ||
ДЖАДЖА: Человек, сосредоточенный на Эго, верит, что он стал чем-то ". SGGS || 255 от Пятого Гуру Арджан Дев
" Джаджаа джо тан дживат джараавай ||
ЯДЖА: Тот, кто сжигает тело, пока еще жив. "SGGS || 340 by Bhagat Kabir
" Джаджаи джох хир ла-ие тере муррэ муравей гаиа пачхутавехгаа ||
ДЖАДЖА: Тебя отняли у тебя божественный свет, о дурак, раскаиваясь в конце, ты уйдешь с сожалением. "SGGS || 434 от третьего гуру Амара Даса
14 из 36Гурмухи Алфавит Jhajhaa Гурбани Иллюстрированный с произношением
Пенджаби Ахар Джхаджхаа Значение в сикхском писании Гурмухи Писание Джхаджхаа. Фото S [С Халса]Jhajhaa - это согласный алфавита Гурмухи.
Jh - Руководство по произношению Gurmukhi Jhajhaa
Jhajhaa является согласной буквы «Гурмухи» и идентична панджабскому алфавиту.
Jhajhaa имеет звук Jh, похожий на J, как у Жака, Zs, как у Zsa Zsa, или X, как у Ксении, и произносится как Jh-jhaaw или Zsa-Zsaa, с акцентом на второй слог. Должен быть дуновение воздуха, когда рука держится перед губами. Романизированное написание Jhajhaa является фонетическим и может также выглядеть как написанное как Jhajha . Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.
Значение Jhajhaain сикхского Писания
Сикхское писание включает в себя акростическую форму поэтического стиха с изображением « Джаджхаа алфавита Гурмухи» и встречается повсюду в Гуру Грантх Сахиб ».
Будучи молодым учеником, Гуру Нанак Дев Джи написал духовно ориентированный стих, подтверждающий обильную природу Божественного:
" Джаджай джхур марху киа праани джо кичх даэннаа, да дэ рэхьяа ||
ИХАДЖА: О смертный, почему ты умираешь от беспокойства? Все, что Господь дает, Он дарует постоянно ». SGGS || 433
Акростические стихи в Гурбани других авторов Гуру Грантх Сахиб включают:
" Джаджхаа йхоран миттай тумаро ||
ДЖАДЖХА: Твои горести закончатся ». SGGS || 255 Гуру Арджан Дев
" Джаджхаа оураджх сураджх нихи джанаа ||
ДЖАДЖХА: Ты запутался в мире и не знаешь, как распутать себя ». SGGS || 340 Бхагат Кабир
" Джхаджхай кадхе но джхорех мурре сатгур каа упапаес сун мун викхаа ||
ДЖАДЖХА: Тебе, возможно, никогда не понадобится покаяться, о дурак, если бы ты хотя бы мгновение слушал наставления Истинного Просветителя ». SGGS || 435 Гуру Амар Дас
Гурмухи Алфавит Нянджа Гурбани Иллюстрированный с произношением
Пенджаби Ахар Нджанжаа Значение в сикхском писании Гурмухи Сценарий Нянджаа. Фото S [С Халса]Нджанжаа - согласный алфавита Гурмухи.
Nj - Руководство по произношению Gurmukhi Njanjaa
Нджанжаа - это согласный алфавит Гурмухи, который идентичен алфавиту панджаби.
Говорят, что нянджаа прижат языком к верхней части рта за верхними зубами с акцентом на второй слог. Njanjaa является фонетическим, Nj также может быть написан как Ny или даже Ni и произносится как Enya, лук или Калифорния, а не как наслаждение или двигатель. Нджанжаа может также выглядеть буквально как Ньянья, так как написание немного различается в оригинальных текстах Гурмухи, а также в переводе Гурбани на романизированный и английский языки.
Значение нянджаа в сикхском писании
Сикхское писание включает в себя акростические формы поэтического стиха с изображением Нджанжи .
Демонстрируя духовное понимание, будучи еще мальчиком, Гуру Нанак Дев, первый из сикхских гуру, писал:
" Нджанджай надар карае джаа дэкхаа доджаа кое наахи ||
Предоставляя видение его грациозного взгляда, я не вижу другого, кроме него. "SGGS || 433
К другим значимым акростическим шабадам Гурбани с изображением Нянджаа относятся:
" Нянджаа няанху дрирр сихи бинас джаат э хе-эт ||
НЬЯНЯ: Знай, как совершенно правильно, что мирская любовь закончится ». Пятый Гуру Арджун Дев SGGS || 255
" Нянджаа никатт джу гхатт рехио двер кехаа тадж джаа-е ||
НЬЯНЯ: Он живет поблизости в твоем сердце, зачем уходить далеко, чтобы искать Его? »SGGS || 340 Бхагат Кабир
Сценарий Гурмухи Tainkaa из Гурбани Иллюстрированный с произношением
Пенджаби Ахар Тайнкаа из Гурбани Иллюстрированный сценарий Гурмухи Тайнкаа. Фото S [С Халса]Тайнкаа - согласный алфавита Гурмухи.
TT - Руководство по произношению Гурмухи Тайнки
Тайнкаа - это согласный алфавита Гурмухи, который идентичен алфавиту панджаби.
Tainkaa звучит как tank-aw, представляет собой твердую букву T, как на буксире, может быть представлена двойной буквой TT и произносится с языком, загнутым назад, чтобы коснуться верхней части рта. Романизированное написание Tainkaa является фонетическим и может также выглядеть как написанное как Tanka, Tatta или Ttatta, так как написание может незначительно отличаться в оригинальных текстах Гурмухи, а также в романском и английском переводах Гурбани.
Значение тайнки в сикхском писании
Писание сикхов включает в себя духовные идеи, написанные в форме акростических стихов первым Гуру Нанаком, будучи студентом:
Ttattai ttanch karuh kiaa praannee gharree ke mueht ke ootth chalnaa ||
ТАТТА: Почему вы практикуете лицемерие, о Смертный? Через мгновение вы встанете и мгновенно уйдете. "SGGS || 433
Другой священный акростический стих с Таттой включает в себя это Бхагат Кабир:
" Ttattaa bikatt ghaatt ghatt maahee ||
ТАТТА: трудный путь к Богу лежит через путь сердца и разума внутри. "SGGS || 341
Сценарий Гурмухи Tthatthhaa Гурбани Иллюстрированный с произношением
Пенджаби Ахар Таттхаа Значение в сикхском писании Гурмухи Скрипт Т.Тхаттхаа. Фото S [С Халса]Tthatthhaa является согласным алфавита Gurmukhi.
TTH - Руководство по произношению Gurmukhi Tthatthaa
Таттхаа - это согласный слова «гурмухи-ахар», идентичный алфавиту панджабского письма.
Tthatthaa имеет звук Th и произносится как tha-thaaw с акцентом на второй слог. Язык загибается назад, чтобы коснуться рта, и когда рука находится перед губами, должен быть поток воздуха. Романизированное написание слова Tthatthaa является фонетическим и может также выглядеть как написанное как Tthattha, Thhathaa или другие варианты. Оригинальные фонетические написания Гурмухи могут заметно отличаться, а также переводы Гурбани на романизированный и английский.
Значение Таттхи в сикхском Писании
Акротические формы духовно значимых стихотворных стихов с согласными алфавита Гурмухи встречаются в писании Гуру Грантх Сахиб. Будучи мальчиком в Нанакана Сахибе, Гуру Нанак Дев, реформатор, писал:
Тхаттхаи тхаадхх вартье тин антар хар чарни джин каа чит лаагаа ||
ТХАТХАТА: Мир пронизывает сердце тех, чей разум привязан к лотосным стопам Господа. "SGGS || 433
Другие стихотворные стихи с участием Ттхаттхи от авторов Гурбани включают в себя:
" Тхаттхаа мануоа тхаахех наахи ||
ТХАТХАТА: Ощущения, которым они не причиняют вреда. "SGGS || 256 Пятый Гуру Арджун Дев
" Tthhatthhaa ehai door thhag neeraa ||
ТХАТХАТА: Держись подальше от этого миража ». SGGS 341 Бхагат Кабир
Гурмухи Алфавит Ddaddaa Гурбани Иллюстрированный с произношением
Пенджаби Ахар Ддаддаа Значение в сикхском Писании Гурмухи Сценарий Ддаддаа. Фото S [С Халса]Ддаддаа - согласный алфавита Гурмухи.
DD - Руководство по произношению Gurmukhi Ddaddaa
Ddaddaa - согласная особенность шрифта Гурмухи в «Гурбани» и идентична алфавиту панджаби.
Ddaddaa представлен DD и произносится Da-daaw с акцентом на второй слог. Язык загибается назад, чтобы коснуться рта позади гребня десны. Звук похож на двойной ДД у папы, или у жабы или доктора. Романизированное написание Ddaddaa является фонетическим и может также казаться написанным просто как Dadda . Написание также может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.
Значение Ддаддаа в сикхском Писании
Несколько шабадов Гуру Грантх Сахиб изображают Ддаддаа в акростической форме поэтического стиха, имеющего духовное значение.
Гуру Нанак, первый из сикхских гуру, начал писать гимны духовной заслуги, еще будучи мальчиком:
" Ddaddai ddanph karhu kiaa praannee jo kichh hoaa su sabh chalnaa ||
DDADDA: Почему ты устраиваешь такие показные шоу, о смертный? Что бы ни существовало, все уйдет ". SGGS || 433
Другие стихотворные стихи авторов Гурбани, где появляется Ддаддаа, включают:
" Ddaddaa ddaeraa ehu nehee jeh dderaa teh jaan ||
DDADDA: Эта обитель - не ваше истинное жилище, о котором вы должны узнать. "SGGS || 256 Пятый Гуру Арджан Дев
" Ddaddaa ddar oupajae ddar jaaee ||
ДДАДА: Когда страх Божий осознается, исчезают и другие страхи. "SGGS || 341 Бхагат Кабир
Гурмухи Алфавит Дхадххаа из Гурбани Иллюстрированный с произношением
Punjabi Akhar Dhhhaddhhaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script DDhaddhaa. Фото S [С Халса]Ddhaddhaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
Dhh - Gurmukhi Dhhadhhaa Pronunciation Guide
Dhhadhhaa is a consonant of the Gurmukhi script featured in the hymns of Gurbani, and is identical to the Punjabi alphabet.
Dhhadhhaa has the sound of Dh and is pronounced as dha-dhaaw, with emphasis on the second syllable. The tongue is curled back to touch the roof of the mouth behind the gum ridge. There should be a puff of air when when the hand is held in front of the lips. The Romanized spelling of Dhhadhhaa is phonetic and may also appear spelled as Ddhaddhaa or even variations of Dtadtaa . Spellings also may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Dhhadhhaa in Sikh Scripture
The acrostic form of poetry featuring Dhhadhhaa of the Gurmukhi alphabet appears in several of the Guru Granth Sahib hymns.
While still a child, First Guru Nanak stressed the spiritual signifigance of poetic composition when he wrote:
" Dhhadhhai dhhaa-eh ousaarai aapae jio tis bhaavai tivai karae ||
DHHADHHA: The Lord himself establishes and disestablishes, as it pleases Him so does He do." SGGS||432
Other such acrostic verses in Guru Granth Sahib include:
" Dhhadhhaa dhhoodhhat keh phirhu dhhoodhhan e-aa man maa-eh || ||
DHHADHHA: Where do you wander about to go searching? Search instead within your own mind." Fifth Guru Arjan Dev SGGS||256
" Dhhadhhaa dhhig dhhoodhheh kat aanaa ||
DHHADHHA: Why do you search for him elsewhere in every other direction? SGGS||341 Bhagat Kabir
Gurmukhi Alphabet Nhaanhaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Nhaanhaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Nhaanhaa. Фото S [С Халса]Nhaanhaa of the Gurmukhi alphabet.
Nh - Gurmukhi Nhaanhaa Pronunciation Guide
Nhaanhaa is a consonant of the 35 Gurmukhi akhar of Gurbani and is identical to the Punjabi alphabet.
Nhaanhaa is represented by Nh or a double NN has the sound of N as in burn. Nhaanhaa is said with emphasis equally on both syllables as in Na-na, and is pronounced with the tongue curled back to touch the roof of the mouth so that when spoken there is a slight puff of air when the hand is held in front of the lips. The Romanized spelling of Nhaanhaa is phonetic and may also appear spelled as Nanna . Spellings may also differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Nhaanhaa in Sikh Scripture
An acrostic form of poetic verse written by First Guru Nanak as a young boy when given a homework assignment in school by his teacher to write the alphabet expresses the spritual acheivement of conquering ego:
" Naanai ravat rehai ghatt antar har gun gaavai soee ||
NANNA: One whose inner being is filled with the Lord, sings His glorious praise." SGGS||433
Other acrostic verses featuring Nhaanhaa composed by various authors of Gurbani include:
" Naanaa ran tae seejhee-ai aatam jeetai koe ||
NANNA: One who conquers their own being, wins the battle of life." SGGS||256 Fifth Guru Arjan Dev
" Naanaa ran rootou nar nehee karai ||
NANNA: The warrior who fights on the battle-field should keep up and press on." SGGS||340 Bhagat Kabir
Gurmukhi Alphabet Tataa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Tataa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Tataa. Фото S [С Халса]Tataa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
T - Gurmukhi Tataa Pronunciation Guide
Tataa is a consonant of the 35 Gurmukhi akhar of Gurbani and is identical to the Punjabi alphabet.
Tataa represents the sound of T sounds and is said like ta-taw, with emphasis on the second syllable, and is pronounced with the tongue pressed against the back of the upper teeth. No air is felt when the hand is held in front of the lips. The Romanized spelling of Tataa is phonetic and may also appear spelled as Tatta . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Tataa in Sikh Scripture
The scripture of Guru Granth Sahib includes an acrostic form of poetic verse of spritual signifigance written by First Guru Nanak as a young boy:
" Tatai taaroo bhavajal hoaa taa kaa ant na paa-i-aa ||
TATTA: So deep is the terrible world-ocean, its limits cannot be found." SGGS||433
Other acrostic verses of spirtual signifigance featuring Tataa written by the authors of Gurbabi include:
" Tataa taa sio preet kar gun nidh gobid ra-ae ||
TATTA: Enshrine love for that Treasure of Excellence who is the Universal Sovereign Lord." SGGS||256 Fifth Guru Arjan Dev
" Tataa atar tario-oo neh jaa-ee ||
TATTA: The treacherous world-ocean cannot be crossed over." SGGS||341 Bhagat Kabir
Gurmukhi Thathaa of Gurbani Alphabet Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Thathaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Thathaa. Фото S [С Халса]Thathaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
TH - Gurmukhi Thathaa Pronunciation Guide
Thathaa is a consonant of the 35 Gurmukhi akhar and is identical to the Punjabi paintee alphabet.
Thathaa represents the sound of TH as in teeth, is said like Tha-thaw with emphasis on the second syllable, and is pronounced with the tongue pressed behind the upper teeth so that a puff of air is felt when the hand is held in front of the lips. The Romanized spelling of Thathaa is phonetic and may also appear spelled as Thattha . Spellings also may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Thathaa in Sikh Scripture
As a young boy Guru Nanak surpised his teachers when he wrote a form of acrostic poetry with profound spirtual signifigance:
" Thathai thaan thaanntar so-ee jaa kaa kee-aa sabh ho-aa ||
THATHA: In all the places and interspaces is He, everything which exists is His doing." SGGS||433
Other signifigant acrostic verses using Thathaa composed by the authors of Guru Granth Sahib include:
" Thathaa thir ko-o-oo nehee kaa-e pasaarhu paav ||
THATHA: Nothing is permanent, why do you stretch out your feet?" SGGS||257 Guru Arjun Dev
" Thathaa athaah thaah nehee paavaa ||
THATHA: He is Unfathomable, His depths cannot be explored." SGGS||342 Bhagat Kabir
Gurmukhi Alphabet Dadaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Dadaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Dadaa. Фото S [С Халса]Dadaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
D - Gurmukhi Dadaa Pronunciation Guide
Dadaa is a consonant of the 35 Gurmukhi akhar of Gurbani and is identical to the Punjabi paintee alphabet.
Dadaa is pronounced as da-daw, with emphasis on the second syllable. The D sound is made with the tongue pressed against the back of the upper teeth. There should be no puff of air when when the hand is held in front of the lips. The Romanized spelling of Dadaa is phonetic and may also appear spelled as Dadda . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Dadaa in Sikh Scripture
Sikh scripture includes poetic verse featuring akhar consonant Dadaa of Gurmukhi alphabet and appears throughout the Guru Granth Sahib.
A spiritual acrostic by Guru Nanak, first of the Sikh gurus, astonished his instructors when the juvinile pupil responded to an assignment with:
" Dadai dos na dae-oo kisai dos karnmaa aapn-i-aa ||
DADDA: Do not blame anyone else, the fault is of your own doing." SGGS||433
Acrostic Gurbani verses by other authors include:
" Dadaa daataa ae-ek hai sabh ko daevanhaar ||
DADDA: The great giver is the One all bestowing Lord." SGGS||257 Guru Arjun Dev
" Dadaa daekh ju binsanhaaraa ||
DADDA: Whatever can be seen is perishable." SGGS ||341 Bhagat Kabir
Gurmukhi Alphabet Dhadhaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Dhadhaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Dhadhaa. Фото S [С Халса]Dhadhaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
DH - Gurmukhi Dhadhaa Pronunciation Guide
Dhadhaa is a consonant of the 35 Gurmukhi akhar of Gurbani and identical to the Punjabi alphabet.
Dhadhaa represents an DH sound as in Dha-dhaw with emphasis on the second syllable and is pronounced with the tongue pressed against the back of the upper teeth so that when spoken there is a puff of air felt when the hand is held in front of the lips. The Romanized spelling of Dhadhaa is phonetic and may also appear spelled as Dhadha . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Dhadhaa in Sikh Scripture
Guru Granth Sahib scripture includes acrostic form of poetic verse written by first Guru Nanak as a young boy. The lad amazed his teacher who teacher expressed astonishment when the child Nanak Dev wrote:
" Dhadhai dhaar kalaa jin chhoddee har cheejee jin rang kee-aa ||
DHADHA: The earth has been established and upheld by the Lord who has imparted His coloring to everything." SGGS||433
" Dhadhai dharam dharae dharmaa pur gunkaaree man dheeraa ||
DHADHA: Those who enshrine devotion dwell in the city of faith are the worthy ones whose minds are steadfast and stable.
Dhadhhai dhool parrai mukh mastak kanchan bha-ae manooraa ||
DHADHA: The dust of such saints' feet alighting upon one's face and forehead, transforms that one from iron to gold." SGGS||930
Other acrostic verses in Gurbani featuring Dhadhaa includesignifigant shabads composed by:
Fifth Guru Arjan Dev:
" Dhadhaa dhoor puneet tere janoo-aa ||
DHADHA: The dust beneath the feet of the holy is sacred." SGGS||251
" Dhadhaa dhaavat tou mittai santsang ho-e baas ||
DHADHA: Wanderings cease when one attains an abode in the Saint's association." SGGS||257
Bhagat Kabir:
" Dhadhaa aradheh ouradh nibaeraa ||
DHADHA: Everything is resolved when one turns about and ascends from the lower realms of earth to the higher realms of heaven." Kabir SGGS||341
Third Guru Amar Das:
" Dhadhai dhaavat varaj rakh moorrae antar terai nidhaan pa-i-aa ||
DHADHA: Restrain your wanderings O fool, within you is found the treasure." SGGS||435
Gurmukhi Alphabet Nanaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Nanaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Nanaa. Фото S [С Халса]Nanaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
N - Gurmukhi Nanaa Pronunciation Guide
Nanaa is a consonant of the 35 Gurmukhi akhar of Gurbani and is identical to the Punjabi alphabet.
Nanaa represents an N sound as in na-naw with emphasis on the second syllable and is pronounced so that the tongue touches the back of the upper teeth. There should be no puff of air when the hand is held in front of the lips. The Romanized spelling of Nanaa is phonetic and may also appear spelled as Nannaa . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations.
Significance of Nanaa in Sikh Scripture
Sikh scripture includes acrostic form of poetic verse written by first Guru Nanak as a young boy when given a homework assignment in school by his teacher to write the alphabet. His teacher expressed astonishment when the child Nanak Dev wrote:
" Nannai naah bhog nit bhogai naa ddeethhaa naa sanmhaliaa ||
NANNA: The Husband Lord enjoys ever the pleasures, but is neither seen nor understood." SGGS||433
Other acrostic style shabads featuring Nanaa by the authors of Guru Granth Sahib include:
Fifth Guru Arjan Dev:
" Nannaa narak pareh tae naahee ||
NANNA: Into Narak (hell) they fall not." SGGS||257
" Sidhhan-ngaa-i-ai simareh naahee nannai naa tudh naam la-i-aa ||
Sidhan, Ngaayiyai: You remember Him not, NANNA: nor do you indulge in His name." SGGS||434
Bhagat Kabir:
" Nannaa nis din nirakhat jaaee ||
NANNA: The nights and days go by while I pass them looking for the Lord." Kabir SGGS||340
Gurmukhi Alphabet Papaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Papaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Papaa. Фото S [С Халса]Papaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
P - Gurmukhi Papaa Pronunciation Guide
Papaa is a consonant of the 3k akhar of Gurmukhi script and is identical to the Punjabi alphabet.
Papaa is represented by P and pronounced as pa-paw, with emphasis on the second syllable. The lips must first be pressed together then open to form the sound of Pa. There should be no puff of air when when the hand is held in front of the lips as Papaa is spoken. The Romanized spelling of Papaa is phonetic and may also appear spelled as Pappa . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Papaa in Sikh Scripture
Sikh scripture includes acrostic poetic verses featuring Gurmukhi consonant Papaa in the shabads of Gurbani.
When writing verses Guru Nanak, first of the Sikh gurus, astonished his instructors as a young boy with his spiritual insights:
" Papai paatisaahu parmaesar vaekhann ko parpanch kee-aa ||
PAPPA: The Supreme King and Transcendent Lord created the world and watches over it." SGGS||433
Other acrostic verses in Guru Granth Sahib by various authors of Gurbani include:
" Papaa parmit paar na paa-i-aa ||
PAPPA: He is beyond estimating, His limits cannot be discovered." SGGS||258 Fifth Guru Arjan Dev
" Papaa apar paar nehee paavaa ||
PAPPA: He is boundless his boundaries can never be known." SGGS||341 Bhagat Kabir
" Papai paar na pavehee moorrae parpanch toon palach rehiaa ||
PAPPA: You shall not swim across, O fool, as you are engrossed in worldly affairs." SGGS||435 Third Guru Amar Das
Gurmukhi Alphabet Phaphaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Phaphaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Phaphaa. Фото S [С Халса]Phaphaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
Ph - Gurmukhi Phaphaa Pronunciation Guide
Phaphaa is a consonant of the 35 akhar of Gurmukhi script and is identical to the Punjabi alphabet.
Phaphaa is represented by PH as in elephant and is pronounced as pha-phaw, with emphasis on the second syllable. The Romanized spelling of Phaphaa is phonetic and may also appear spelled as Phapha and occasionally F is or Faffa is used, however PH is more correct as the sound is fully aspirated. Note the difference between saying fork and elephant or phosphorous while holding the hands to the lips. The lips must first be pressed together and then open to make the sound. A distinct puff of air should be felt when said while holding the hand in front of the lips. Spellings may also differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Phaphaa in Sikh Scripture
Sikh scripture includes the acrostic form of poetic verse featuring Phaphaa of the Gurmukhi alphabet and appears throughout the Guru Granth Sahib.
As a child, Guru Nanak, the first Sikh guru, astonished his instructors when he presented them with an alphabetical spiritual acrostic:
" Phaphai phaahee sabh jag phaasaa jam kai sangal bandh la-i-aa ||
PHAPHA: The whole world is entangled in the noose of Death, and bound by its chains." SGGS||433
Acrostic verses by other authors of Gurbani featuring Phaphaa include:
" Phaphaa phirat phirat too aa-i-aa ||
PHAPHA: After wandering and wandering, at long last you have come." SGGS||258 Fifth Guru Arjan Dev
" Phaphaa bin phooleh phal ho-ee ||
PHAPHA: Without flowering, the fruit is produced." SGGS||340 Bhagat Kabir
Gurmukhi Alphabet Babaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Babaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Babaa. Фото S [С Халса]Babaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
B - Gurmukhi Babaa Pronunciation Guide
Babaa is a consonant of the Gurmukhi 35 akhar and is the same as the Punjabi alphabet.
Babaa is represented by B and pronounced as ba-baw, with emphasis on the second syllable. The lips must first be pressed together then open to form the sound of Ba. There should be no puff of air when when the hand is held in front of the lips. The Romanized spelling of is phonetic and may also appear spelled as Babba . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Babaa in Sikh Scripture
Sikh scripture includes a form of poetic verse appearing the Guru Granth Sahib that features the Babaa character of the Gurmukhi alphabet.
Guru Nanak, the first Sikh guru, greatly impressed his tutpor when as a young boy he composed a spiritual acrostic:
" Babai baajee khaelan laagaa chouparr keetae chaar jugaa ||
Babba: He began to play the game, using as His dice-cloth, the four ages." SGGS||433
Various authors also composed acrostic verses of Gurbani featuring Babaa including:
" Babaa breham jaanat tae brehmaa ||
BABBA: One who divines (intuitively comes to know) the Supreme Divine is known as a Brahmin." SGGS||258 Fifth Guru Arjun Dev
" Babaa bindeh bind milaavaa ||
BABBA: The drip and drop blend together." SGGS||340 Bhagat Kabir
" Babai boojheh naahee moorrae bharam bhulae teraa janam ga-i-aa ||
BABBA: You understand not O fool, deluded by doubt your life wastes away." SGGS||434 Third Guru Amar Das
Gurmukhi Alphabet Bhabhaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Bhabhaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Bhabhaa. Фото S [С Халса]Bhabhaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
BH- Gurmukhi Bhabhaa Pronunciation Guide
Bhabhaa is a consonant of the Gurmukhi script 35 Akhar and is the same as that of the Punjabi alphabet.
Bhabhaa is pronounced as bha-bhaw, with emphasis on the second syllable. The lips must first be pressed together and then open to make the sound. The Romanized spelling of Bhabhaa is phonetic and may also appear spelled as Bhabha . Spellings may also differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani. For Romanized transliteration purposes in Gurbani scripture, Bhabhaa is most often represented by BH but sometimes is written as P for non scriptural purposes when writing Romanized Punjabi, because as in the English way of saying P, a distinct puff of air should be felt when the hand is held in front of the lips. For example the Punjabi word word for sister might be spelled Bhainji or Penji in Roman letters.
Significance of Bhabhaa in Sikh Scripture
Sikh scripture includes the acrostic form of poetic verse featuring Bhabhaa of the Gurmukhi alphabet and appears throughout the Guru Granth Sahib.
Guru Nanak Dev, first of the Sikh gurus, astonished his instructors when as a young boy given a homework assignment in school to write the alphabet, the child responded with a spiritual acrostic:
" Bhabhai bhaaleh se phal paaveh gur parsaadee jinh ko bho pa-i-aa ||
BHABHA: Those who seek are fruitful by the Enlightener's grace, and they become God-fearing." SGGS||434
Other signifigant acrostic shabads by various authors of Guru Granth Sahib include:
" Bhabhaa bharam mittaavhu apanaa ||
BHABHA: Cast off your doubt." SGGS||258 Fifth Guru Arjan Dev
" Bhabhaa bhaedeh bhaed milaavaa ||
BHABHA: Dispelling doubt divine union is achieved." SGGS||342 Bhagat Kabir
" Bhabhai bhavjal ddubohu moorrae maa-i-aa vich galtaan bha-i-aa ||
BHABHA: You have drowned in the terrible world-ocean, O fool, while engrossed in Maya's illusory wealth." SGGS||435 Third Guru Amar Das
Gurmukhi Script Mamaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Mamaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Mamaa. Фото S [С Халса]Mamaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
M - Gurmukhi Mamaa Pronunciation Guide
Mamaa is a consonant of the Gurmukhi script 35 akhar of Gurbani and is the same as its Punjabi alphabet counterpart.
Mamaa is represented by M and is pronounced as Ma-maw, with emphasis on the second syllable. The Romanized spelling of Mamaa is phonetic and may also appear spelled as Mamma . The lips must first be pressed together and then open to make the sound. No puff of air should be felt when said while holding the hand in front of the lips. Spellings may also differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Mamaa in Sikh Scripture
Scripture of the Guru Granth Sahib includes poetic verses featuring Mamaa of the Gurmukhi alphabet. Teachers were wonderstruck when their student Guru Nanak, the first Sikh guru, presented them with a spiritual acrostic:
" Manmai mohu maran madhu-soodhan maran bha-i-aa tab chaetaviaa ||
Mamma: Attached to worldly love, only upon death does the mortal think of the Destroyer of Demon then dying God's (Immortal) Nectar is remembered." SGGS||434
Other verses featuring Mamaa in Gurbani include acrostic selections by authors:
Fifth Guru Arjun Dev:
" Mamaa maaganehaar i-aanaa ||
MAMMA: The poser is clueless." Guru Arjun Dev SGGS||258
" Mamaa jaahoo maram pachhaanaa ||
MAMMA: One having perception of divine mysteries." SGGS||259
Bhagat Kabir:
" Mamaa mool gehiaa man maanai ||
MAMMA: When its origin is adhered to the soul is satiated." SGGS||342
" Mamaa man sio kaaj hai man saadhae sidh ho-e ||
MAMMA: The mind is busily pre-occupied, the mind when disciplined attains perfection." Kabir SGGS||342
Third Guru Amar Das:
" Manmai mat hir la-ee teree moorrae houmai vaddaa rog pa-i-aa ||
MAMMA: Your intellect has been plundered, O fool, pride has greatly afflicted you." SGGS||435
Gurmukhi Alphabet Yayaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Yayaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Yayaa. Фото S [С Халса]Yayaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
Y - Gurmukhi Yayaa Pronunciation Guide
Yayaa is a consonant of the 35 akhar Gurmukhi script of Gurbani and identical to its Punjabi alphabet counter part.
Yayaa is represented by Y and is pronounced as ya-yaw with the emphasis on the second syllable. The Romanized spelling of Yayaa is phonetic and may also appear spelled as Yayya . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Yayaa in Sikh Scripture
Guru Nanak the first Sikh guru Sikh composed acrostic hymns featuring Yayaa as a young student:
" Yayai janam na hovee kad hee je kar sach pachhaannai ||
YAYYA: Birth is not taken again by one who realizes the True Lord." SGGS||434
Fifth Guru Arjan Dev also composed similar style alphabetical acrostic shabads:
" Yayaa jaaro duramat do-oo ||
YAYYA: Burn away the egoistic toughts of double-mindedness.
Tiseh tiaag sukh sehajae so-oo ||
Relinquish them and sleep peacefully in equipoise.
Yayaa jaa-e parhu sant sarnaa ||
YAYYA: Go seek refuge of the Saints.
Jeh aasar e-aa bhavjal taranaa ||
With their help, the terrible world-ocean is crossed over.
" Yayaa janam na aavai so-oo ||
YAYYA: Birth is not taken again.
Ek naam lae maneh paro-oo ||
When the One name is taken with in the heart.
Yayaa janam na haaree-ai gur poorae kee ttaek ||
YAYYA: This lifetime shall not be wasted, if one has support of the Pure Enlightener.
Naanak teh sukh paa-i-aa jaa kai hee-a-rai ek ||14||
O Nanak, One finds peace with one's heart heart on attaining the One Lord." ||14|| Guru Arjun Dev SGGS||253
" Yayaa jatan karat bahu bidhee-aa ||
YAYYA: People make efforts of may kinds.
Ek naam bin keh lo sidhee-aa ||
Without the One Name, how far can anyone succeed?" SGGS||259
Bhagat Kabir a 15th century saint composed hymns in the acrostic style as well:
" Yayaa jo jaaneh tou duramat han kar bas kaa-i-aa gaa-o ||
YAYYA: If you comprehend anything, then destroy your double-mindedness and subdue the body-village." SGGS||342
Gurmukhi Alphabet Raaraa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Raaraa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Raaraa. Фото S [С Халса]Raaraa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
R - Gurmukhi Raaraa Pronunciation Guide
Raaraa is a consonant of the Gurmukhi script 35 akhar and identical to its Punjabi alphabet counterpart.
Raaraa is a symbol for R and is pronounced with the tongue forward, is rolled and sounds like are-rrr. Raaraa is phonetic and may also appear spelled as Rarra . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Raaraa in Sikh Scripture
Sikh scripture of the Guru Granth Sahib includes the acrostic form of poetic verse featuring Raaraa of the Gurmukhi alphabet.
First Guru Nanak Dev, astonished his instructors when as a young boy given an assignment in school to write the alphabet, the child responded with a spiritual acrostic:
" Raarai rav rehiaa sabh antar jaetae kee-ae jantaa ||
RARRA: The Lord is contained among all beings He created." SGGS||434
Other authors of Guru Granth Sahib also composed signifigant alphabetical shabads in the acrostic style including:
Fifth Guru Arjan Dev:
" Raaraa rangahu iaa man apanaa ||
RARRA: Dye this thy heart with Love of the Lord." SGGS||252
" Raaraa raen hot sabh jaa kee ||
RARRA:Be the dust beneath the feet of all." SGGS||259
15th Century Saint Bhagat Kabir:
" Raaraa ras niras kar jaaniaa ||
RARRA: Worldly tastes I have found to be tasteless." SGGS||342
Third Guru Amar Das:
" Raarai raam chit kar moorrae hiradhai jinh kai rav rehiaa ||
RARRA: Remember the Lord and abide with those in whose heart he is ever present. SGGS||435
Gurmukhi Alphabet Lalaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Lalaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Lalaa. Фото S [С Халса]Lalaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
L - Gurmukhi Lalla Pronunciation Guide
Lalaa is a consonant of the 35 akhar Gurmukhi script of and is identical to its Punjabi alphabet counterpart.
Lalaa has the sound of L and is pronounced with the emphasis on the second syllable like sa-saw. The Romanized spelling of Lalaa is phonetic and may also appear spelled as Lalla, or Lallaa . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Lalaa in Sikh Scripture
Guru Granth Sahib scripture includes an acrostic form of alphabetical poetic hymns featuring the Gurmukhi consonant Lalaa .
The teacher expressed astonishment when as a young school boy First Guru Nanak Dev wrote:
" Lalai laa-e dhandhhai jin chhoddee meethhaa maa-i-aa mohu kee-aa ||
LALLA: He who assigned the created beings to their tasks, has made such illusory involvement seem sweet to them." SGGS||434
Fifth Guru Arjan Dev also composed alpabetical shabads featuring Lalaa including:
" Lalaa lapatt bikhai ras raatae ||
LALLA: Entangled, they are tainted by their taste for corrupt pleasures." SGGS||252
" Lalaa taa kai lavai na ko-oo ||
LALLA: Equal to Him, there is none." SGGS||252
" Lalaa laavo aoukhadh jaahoo ||
LALLA: Apply the medicine of God's name." SGGS||259
Bhagat Kabir also wrote featuring Lalaa in the acrostic style:
" Lalaa aisae liv man laavai ||
LALLA: Embrace devotional love and to your heart apply it" SGGS||342
Gurmukhi Alphabet Vaavaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Vaavaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Vavaa. Фото S [С Халса]Vaavaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
V - Gurmukhi Vaavaa Pronunciation Guide
Vaavaa is a consonant of the 35 akhar Gurmukhi script of Gurbani and identical to its Punjabi alphabet counter part.
Vavaa may be represented by or V or W and is pronounced with the upper teeth touching the bottom lip with emphasis equally on both syllables so that it produces a sound between the English vaw-vaw and waw-waw. The Romanized spelling of Vaavaa is phonetic and may also appear spelled as Vava or Waawaa etc.. Care should be taken to produce the sound blending V or W which may sometimes be misrepresented or misprounounced by B such as commonly substituting the spelling of Baisakhi for Vaisakhi, though it is seldom, if ever, spelled Waisakhi . Spellings may also differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of scripture of Gurbani. Words are to be pronounced as written in scripture, which is why it is important to learn to recognize Gurmukhi script. For example the following words have several ways of being spelled:
Bikram and Vikram are both common, though probably not Wikram .
Gobind is most common, but may also be spelled as Govind and even Gowind .
Significance of Vaavaa in Sikh Scripture
Sikh scripture includes several acrostic form of poetic verse featruing Vavaa written by various authors of Guru Granth Sahib:
First Guru Nanak Dev impressed his tutors with his spiritual outlook and insights when as a student he wrote:
" Vavai vaasudae-ou parmaesar vaekhann ko jin vaes kee-aa ||
WAWWA: The all-pervading Transcendent Master oversees the world having created the form it wears." Fiorst Guru Nanak Dev SGGS||434
Fifth Guru Arjan Dev framed spiritual lessons within his acrostic style shabad:
" Vavaa vair na karee-ai kaahoo ||
WAWWA: Harbor not hatred against anyone." Guru Arjun Dev SGGS||259
15th century saint and poet Bhagat Kabir wrote an alphabetical compostion featuring Vavaa:
" Vavaa baar baar bisan samhaar ||
WAWWA: Again and again, dwell upon the abode of the Lord Master." SGGS||342
Third Guru Amar Das also favored the acrostic style of alphabetical composition:
" Vavai vaaree aa-ee-aa moorrae vaasudae-o tudh veesar-i-aa ||
WAWWA: Your turn has come, O fool, but you have forgotten the Luminous Lord. SGGS||435
Gurmukhi Alphabet Rrarraa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Rrarraa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Rharhaa. Photo © [S Khalsa]Rrarraa is a consonant of the Gurmukhi alphabet
RR - Gurmukhi Rrarraa Pronunciation Guide
Rrarraa is a consonant of the 35 akhar Gurmukhi script featured in Gurbani and is identical to its Punjabi alphabet counterpart.
Rraarraa is pronounced with the tongue curled back to touch just behind the ridge at the roof of the mouth and sounds like ra. The Romanized spelling of Rraarraa is phonetic and may also appear spelled as Rhaarhaa . Other phonetic spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani depending on gramatical usage.
Significance of Rrarraa in Sikh Scripture
Several authors of Gurbani composed shabads in the acrostic style which feature the Gurmukhi consonant Rrarraa in Guru Granth Sahib scripture:
First Guru Nanak Dev showed his spiritual depth of character as a young student when we wrote:
" Rraarrai raarr kareh kiaa praanee tiseh dhiaavhu je amar hoaa ||
RRARRA: Why quarrel O mortal? Meditate on the imperishable Lord." SGGS||434
Fifth Guru Arjan Dev used various grammatical forms of Rrarraa in his acrostic shabad:
" Rraarraa rraar mittai sang sadhoo ||
RRARRA: Conflict is eliminated when associating with true the pious.
Karam dharam tat naam araadhoo ||
The essence of religious rites and creeds is meditation done in adoration of the Lord's Name.
Roorho jih basiou ridh maahee ||
In the heart of whom the Beauteous Lord abides,
Ouaa kee rraarr mittat binsaahee ||
Strife is erased, eliminated.
Rraarr karat saakat gaavaaraa ||
The opinionated argue foolishly in faithless disputes.
Jaeh heeai ahnbudh bikaaraa ||
Whose heart is filled with prideful intellect in ignorance bickers.
Rraarraa gurmukh rraarr mittaaee ||
RRARRA: Dispute is settled by the enlightened mouth which ceases to quarrel.
Nimakh maahe naanak samjhaaee ||47||
In an instant the Exalted instructor, O Nanak, is understood." SGGS||260
Gurmukhi Alphabet Ik Onkar of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Ik Onkar Significance in Sikh Scripture Ik OanKar. Photo © [S Khalsa]Ik Onkar is a combination character of the Gurmukhi Script.
Gurmukhi Pronunciation Guide to Ik Onkar
Ik Onkar is a combination character featuring the Gurmukhi numeral 1 and is symbolic of One Creator and Creation, in the verse Mool Mantar which appears at the very beginning of Gurbani, and throughout Sikh Scripture.
Ik Onkar is a phonetic spelling and may also be spelled Ik Oankar or Ek Onakaar . Broken into parts both word and symbol are correctly pronounced with stress on the vowels Ik-O-An-Kar:
Ik has a short i sound as in lick.
O has a long o sound as in oat.
An has short a sound like the u in un.
Kaar has a long aa sound as in car.
Significance of IK Onkar in Sikh Scripture
The character Ik Onkar, and the word Onkar, both signify in the scripture of Guru Granth Sahib and are featured together in the acrostic verses of poet Bhagat Kabir:
" Ik Onkar satnaam kartaa purkh gurprasaad ||
One creator at one with creation, a truly identifiable creative personalty, realized by the Enlightener's grace." SGGS||340
" Oankaar aad mai jaanaa ||
I know only the One Creative Original Being.
Likh ar maettai taa-eh na maanaa ||
What is written is also erased, I believe not in the perishable.
Oankaar lakhai jo koee ||
Creator and creation, behold them (as One).
So-ee lakh maettanaa na hoee ||6||
One seeing (and understanding) this, perishes not." ||6|| SGGS||340